Qualité et courtoisie avant tout!
J’accorde une importance capitale à la qualité du travail que j’effectue, au respect de mes engagements ainsi qu’à la satisfaction de mes clients. C’est pourquoi ils sont nombreux à utiliser et recommander mes services année après année.
Mes services
Traduction du français à l’anglais
Je porte une attention méticuleuse à adapter les textes selon le sens original. Avec moi, aucune traduction simpliste ou automatisée.
Révision anglaise
Soucieuse de la qualité de la langue, je m’assure que vos écrits soient toujours justes.
Rédaction anglaise
J’adapte ma plume au style recherché et au support de communication qui fera vivre les mots choisis.
Bien que chaque projet soit unique, plusieurs d’entre eux se déroulent de la façon suivante :
- Premier contact par courriel ou téléphone
- Réception du document pour estimation de traduction (tarification au mot)
- Explication du mandat de révision ou de rédaction (tarification à l’heure)
- Estimation budgétaire et échéancier de travail
- Signature du devis (au besoin)
- Validation des détails importants
- Production
- Livraison du travail dans les délais prescrits
- Réception des commentaires
- Retour du document avec les modifications requises
- Approbation finale du texte
- Relecture orthographique et livraison